Irene Berri

coach, training, consulting-5526993.jpg

Il manager nel calcio: un false friend da manuale!

Come ormai sapete, sono una grandissima appassionata di calcio, mi piace proprio il gioco, il contorno, beh, purtroppo lascia molto a desiderare, ma sorvoliamo. Recentemente, mi è capitato di leggere un’intervista al mitico Pep Guardiola, l’allenatore del Manchester City, fresco vincitore della Champions League. Negli articoli pubblicati sia su quotidiani sportivi che non, lui parlava …

Il manager nel calcio: un false friend da manuale! Leggi tutto »

e bike, pedelec, bicycle-2261979.jpg

Bici elettrica o a pedalata assistita?

Rieccomi a parlare di mobilità “verde”. È un tema estremamente attuale e le vendite di biciclette di tutti i tipi sono decisamente in aumento, come pure le traduzioni sull’argomento. Si sente ormai parlare di bici elettrica per qualsiasi bici che non sia spinta dalla sola “propulsione umana”. I due termini nel titolo sono spesso utilizzati …

Bici elettrica o a pedalata assistita? Leggi tutto »

motorcycle, scooter, rental-1936464.jpg

Paese che vai, scooter che trovi!

Immagino che vi chiederete se stia per scrivere una recensione di un nuovo modello di scooter uscito in chissà quale paese. No, mi spiace deludere chi ci sperava, ma ovviamente il mio riferimento è come sempre puramente linguistico e legato al mio lavoro di traduzione. Recentemente, mi sono occupata di mobilità elettrica: moto, scooter, monopattini, …

Paese che vai, scooter che trovi! Leggi tutto »

select, choice, elections-1671535.jpg

Midterm e il festival dell’imprecisione

Anche questo breve articoletto è ispirato alla solita traduzione “sui generis”, per così dire, più volte sentita in questi giorni alla televisione, nello specifico da un canale della TV di stato. Sto parlando del termine midterm riferito ovviamente alle elezioni che si sono tenute nei giorni scorsi negli USA. Due sono le traduzioni gettonatissime che …

Midterm e il festival dell’imprecisione Leggi tutto »

antique car, gear stick, mercedes-2731695.jpg

Scalare marcia o… quando l’italiano tradisce.

La nostra lingua è meravigliosa e ricca, ma ogni tanto mi lascia a piedi, per così dire. Come ormai sapete perché l’ho scritto fino alla nausea, lavoro molto nell’ambito delle due e quattro ruote e fila tutto liscio tranne quando mi trovo a tradurre i verbi relativi al cambiare marcia, perché se scalare è consolidato …

Scalare marcia o… quando l’italiano tradisce. Leggi tutto »

Torna in alto