Terminologia

container, freight, transport-789488.jpg

I shot the tariffs… Tecnicismi doganali e false friends

Negli ultimi tempi, si è parlato spesso di dazi doganali e altrettanto spesso i miei “amici” della televisione e, a volte, anche della carta stampata, sono caduti nell’ennesimo trappolone della lingua inglese. Io e la materia doganale ci frequentiamo da diverso tempo. Ho lavorato per tre anni all’ufficio export di una multinazionale, dove mi occupavo …

I shot the tariffs… Tecnicismi doganali e false friends Leggi tutto »

Scissione, scorporo, conferimento: breve guida per evitare l’emicrania

L’attività del traduttore si sa è varia ed eventuale e spesso si passa con nonchalance da un argomento a un altro completamente diverso. Nel mio caso, sempre di diritto si tratta, ma quello di famiglia propedeutico all’interpretariato alle nozze e quello societario di questo enorme atto di scissione, beh, non sono neanche lontani parenti! Nelle …

Scissione, scorporo, conferimento: breve guida per evitare l’emicrania Leggi tutto »

“… parli ora o taccia per sempre.”

Le pubblicazioni di matrimonio: curiosità giuridiche e linguistiche. Oh no, di nuovo, direte voi! Ebbene sì! La nuova esperienza professionale che sto per fare come interprete al matrimonio di una coppia britannica mi sta coinvolgendo molto e, dato che pretendo molto da me stessa, mi sto documentando al meglio, ma è l’ultimo post sull’argomento, promesso! …

“… parli ora o taccia per sempre.” Leggi tutto »

Torna su